「削足适履」
削足适履的意思是:因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。出自西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。” 。近义词有:生搬硬套、杀头便冠。反义词有:因地制宜、量体裁衣。英语翻译是:take improper measures。
「削足适履」词语信息
成语解释因为鞋小脚大;就把脚削去一块来凑合鞋的大小。比喻不合理地迁就凑合或不顾具体条件;生搬硬套。适:适应;履:鞋。
成语出处西汉 刘安《淮南子 说林训》:“骨肉相爱,谗贼间之,而父子相危。夫所以养而害所养,譬犹削足而适履,杀头而便冠。”
成语用法削足适履连动式;作谓语、宾语、定语;含贬义。
用法举例是借用,就难免有“削足适履”和“挂一漏万”的毛病了。(闻一多《四杰》)
成语正音削,不能读作“xiāo”。
成语辨形适,不能写作“事”。
英文翻译take improper measures
俄语翻译подгонять ноги под сапог <втиснуть в прокрустово ложе>
其他翻译<德>von den Füβen ein Stück abschneiden,damit sie in die Stiefel passen--etwas in ein Schema zwingen