「狼狈为奸」
狼狈为奸的意思是:狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。出自清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。” 。近义词有:同流合污、气味相投。反义词有:志同道合、情投意合、同心协力。英语翻译是:be partners in crime。
「狼狈为奸」词语信息
成语解释狼狈:传说狈是与狼同类的野兽;因前腿短;要趴在狼身上才能行动。狼和狈常一起出外伤害牲畜。奸:做坏事。比喻坏人互相勾结一起干坏事。
成语出处清 吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
成语用法狼狈为奸主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义。
用法举例帝国主义与封建势力永远是互相勾结,狼狈为奸的。(闻一多《谨防汉奸合法化》)
成语正音奸,不能读作“ɡān”。
成语辨形狼,不能写作“狠”。
成语辨析狼狈为奸和“朋比为奸”;都比喻互相勾结做坏事。但狼狈为奸比“朋比为奸”指的人少些;“朋比为奸”指合伙干坏事。
英文翻译be partners in crime
俄语翻译сообщá замышлять преступление
其他翻译<德>unter einer Decke stecken <einander in die Hǎnde spielen><法>être de mèche pour faire un mauvais coup