「一触即发」
一触即发的意思是:触:碰。即:就。原指把箭扣在弦上;拉开弓等着射出去。比喻事态发展到了十分紧张的阶段;稍一触动就立即会爆发。出自宋 张咏《乖崖集》:“鯸鯣愤悱,迎流独逝,偶物一触,厥怒四起。” 。近义词有:箭在弦上、剑拔弩张、千钧一发。反义词有:引而不发。英语翻译是:ready to be set off at a touch。
「一触即发」词语信息
成语解释触:碰。即:就。原指把箭扣在弦上;拉开弓等着射出去。比喻事态发展到了十分紧张的阶段;稍一触动就立即会爆发。
成语出处宋 张咏《乖崖集》:“鯸鯣愤悱,迎流独逝,偶物一触,厥怒四起。”
反 义 词 引而不发
成语用法一触即发紧缩式;作谓语、宾语、定语;比喻十分紧张。
用法举例共产党主张成立联合政府,就为罅内战。现在蒋介石拒绝了这个主张,致使内战有一触即发之势。(毛泽东《评蒋介石发言人的谈话》)
成语正音发,不能读作“fà”。
成语辨形即,不能写作“既”。
成语辨析一触即发和“剑拔弩张”都形容事态发展紧张;有时可以通用或连用。但“剑拔弩张”形容书法雄健或气势逼人;一触即发不能。
英文翻译ready to be set off at a touch
俄语翻译взорвáться от одного неосторожного толчкá
其他翻译<德>beim ersten Anstoβ sofort ausbrechen <es fehlt nur der Funke im Pulverfaβ><法>danger imminent de guerre,de conflit <être sur le point d&