「一刀两断」
一刀两断的意思是:比喻坚决断绝一切关系。出自唐 寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫,一刀两断截;人面禽兽心,造作何时歇!” 。近义词有:当机立断。反义词有:藕断丝连、拖泥带水。英语翻译是:cut in two with one stroke of the knife。
「一刀两断」词语信息
成语解释比喻坚决断绝一切关系。
成语出处唐 寒山《诗三百三首》:“男儿大丈夫,一刀两断截;人面禽兽心,造作何时歇!”
近 义 词 当机立断
成语用法一刀两断紧缩式;作谓语、定语、宾语;比喻坚决断绝关系。
用法举例在老师和同学们的帮助下,他终于和那些不务正业的人一刀两断了。
成语正音一,不能读作“yì”。
成语辨形刀,不能写作“刃”。
成语辨析一刀两断和“快刀斩乱麻”;都指“果断地处理各种关系”。但一刀两断比喻能够坚决彻底地与对方断绝关系;用在处理人与人之间关系时;“快刀斩乱麻”比喻做事果断干脆;一下子就解决了复杂的问题。
英文翻译cut in two with one stroke of the knife
俄语翻译решителыно порвáть отношения <всё кончено>
其他翻译<德>entschieden mit jm/etwas brechen<法>rompre définitivement avec qn. <couper toutes relations avec qn.>