「蒙混过关」
蒙混过关的意思是:用欺骗的手段逃避询问或审查。出自林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。” 。近义词有:混水摸鱼。反义词有:真才实学。英语翻译是:deceive or mislead people <bluff it out>。
「蒙混过关」词语信息
成语解释用欺骗的手段逃避询问或审查。
成语出处林予《雁飞塞北》第34章:“你是想靠这场大水来蒙混过关!不行,这一关你过不了。”
近 义 词 混水摸鱼
反 义 词 真才实学
成语用法蒙混过关连动式;作谓语、宾语;用欺骗的手段逃过关口。
用法举例余华《高潮》:“他对自己能否继续蒙混过关越来越没有把握。”
英文翻译deceive or mislead people <bluff it out>
俄语翻译выйти сухим из воды
其他翻译<德>sich durchmogeln <durch Vertuschung seiner Fehler davonkommen><法>se faufiler par ruse