「混淆是非」
混淆是非的意思是:把对的说成错的;把错的说成对的。比喻故意制造混乱;使是非不清。出自清 陶曾佑《论文学之势力及其关系》:“锢蔽见闻,淆混是非。” 。近义词有:颠倒是非、是非不分、混淆视听。反义词有:泾渭分明、黑白分明、是非分明。英语翻译是:confuse right and wrong。
「混淆是非」词语信息
成语解释把对的说成错的;把错的说成对的。比喻故意制造混乱;使是非不清。
成语出处清 陶曾佑《论文学之势力及其关系》:“锢蔽见闻,淆混是非。”
成语用法混淆是非动宾式;作谓语、定语;含贬义。
用法举例那些人经常故意混淆是非,影响很坏。
成语正音淆,不能读作“yáo”。
成语辨形淆,不能写作“消”。
成语辨析(一)混淆是非和“指鹿为马”都有“违背事实;不分是非”的意思;有时可通用。但“指鹿为马”完全是故意的;并时有咄咄逼人之势;混淆是非可以是故意的;也可以是无意的。(二)见“颠倒黑白”(244页)。
英文翻译confuse right and wrong
俄语翻译путать прáвду с непрáвдой
其他翻译<德>Recht in Unrecht verkehren <den Unterschied zwischen Recht und Unrecht verwischen>