登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

李白[答王十二寒夜独酌有怀]译文

翻译:

昨天夜里吴中下了一场大雪,你像王子猷一样兴致勃发。

浮云万里环绕着青山,天空的正中游动着一轮孤月。

孤月沧凉清冷,银河清朗澄澈。太白星晶莹明亮,北斗星错落纵横。

白霜洒地的夜晚你对酒思念起我,金雕玉塑的井台上冰冻峥嵘。

人生百年不过是飘忽瞬间,要痛饮美酒来渲泄万古的愁情。

君不能狸膏金距效法斗鸡之徒,因谄谤获宠,鼻孔出气吹到天上的霓虹。

君不能学习那陇右武夫哥舒翰,跨马持刀,横行青海,血洗石堡,换了个紫袍英雄。

你只能在北窗下面吟诗作赋,纵有万言不如杯水顶用。

今世人听到诗赋皆掉头而去,就好像马耳边吹过一阵东风。

鱼目混珠之辈居然也来嘲笑我,夸说他们的才能与明月宝珠相同。

千里马屈身弓背不能饮食,却在春风里得意长鸣。

《折杨》和《黄华》这样的曲子才合流俗的口味,像《清角》这样的琴曲,晋平公怎配去听?

唱惯《巴人》曲的人怎肯应和《阳春》雅曲?楚国人从来就轻视珍奇的玉石。

黄金散尽却没交到知音,白发飘飘的读书人还是被人看轻。

一谈一笑之间想不到就变了脸色,接着就有苍蝇一样的小人罗织罪名。

曾参怎么会是杀人犯?可是三进逸言还是使他的母亲震惊。

握住你的手告诉你心里话,对我来说,荣与辱早已是身外之物。

听说孔圣人还感伤过凤凰和麒麟,董龙这小子又是什么鸡和狗!

一生傲岸难与权贵相处,皇帝疏远,举荐徒劳,壮志难酬。

严子陵长揖不拜汉家天子,我又何必长剑拄着下巴去把皇帝侍候!

显达也不足贵,穷困也不足愁。

当年韩信羞与周勃、灌婴为伍,祢衡耻于交往屠沽小儿。

君不见李北海,英风豪气今在何处?

君不见裴尚书,三尺土坟上长满了蒿草荆棘!

年轻时我就想学习范蠡漫游五湖,看到这些更想远离富贵功名。