【佳人歌】
北方有佳人,绝世而独立。
一顾倾人城,再顾倾人国。
宁不知倾城与倾国? 佳人难再得!
译文 北方有位美丽姑娘,独立世俗之外,她对守城的将士瞧一眼,将士弃械,墙垣失守; 她对君临天下的皇帝瞧一眼,皇帝倾心,国家败亡!美丽的姑娘呀,常常带来“倾城、倾国”的灾难。 纵然如此,也不能失去获得佳人的好机会。美好姑娘世所难遇、不可再得! 注释 (1)倾城、倾国:原指因女色而亡国,后多形容妇女容貌极美。陶渊明《闲情赋》:“表倾城之艳色,期有德于传闻。” (2)宁不知:怎么不知道。