登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

诗经[螽斯]译文

译文   蝈蝈绿翅振,聚来鸣好音,你的众子孙,多得连成群。  蝈蝈绿翅振,轰轰唱好音,你的众子孙,延绵万年长。  蝈蝈绿翅振,相聚共纷纷,你的众子孙,和睦心欢畅。

注释   螽斯①  螽斯羽,诜诜shēn②兮。宜③尔子孙,振振④兮。  螽斯羽,薨薨⑤兮。宜尔子孙。绳绳⑥兮。  螽斯羽,揖揖⑦兮。宜尔子孙,蛰蛰⑧兮。  ① 螽zhōng斯:有时也被称为蝈蝈,外表像蝗虫,但螽斯是直翅目螽斯总科,蝗虫是蝗总科。螽斯科为渐变态昆虫,一生要经历卵、若虫和成虫三个阶段,成虫通常在7~9月为活跃期,主要栖息于丛林、草间。成虫植食性或肉食性,也有杂食种类。螽斯发出的各种美妙的声音,是靠一对覆翅的相互摩擦形成的。能够发出声音的只是雄性螽斯,雌性是“哑巴”,但雌性有听器,可以听到雄虫的呼唤。  ② 诜shēn:〔~~〕古同“莘莘”,众多。  ③ 宜:合适;适宜。  ④ 振振zhèn zhēn:仁厚貌。  ⑤ 薨薨hōng hōng:象声词。众虫齐飞声。《诗·大雅·緜》:“捄之陾陾,度之薨薨。”  ⑥ 绳绳mǐn mǐn:形容接连不断,绵绵不绝貌。。”《老子》:“绳绳兮不可名,复归於无物。”  ⑦ 揖揖yī yī:群聚貌;众多貌。宋