湖南为客动经春,燕子衔泥两度新。旧入故园尝识主,如今社日远看人。可怜处处巢居室,何异飘飘托此身。暂语船樯还起去,穿花贴水益沾巾。
赏析: 诗的前四句总写客舟逢燕。 “湖南为客动经春,燕子衔泥两度新”,诗人流落湖南不觉得已迎来第二个春天。“新”对“泥
翻译: 我飘泊到湖南为客,已过了整整一个春天,燕子如今也是第二次在此街泥筑巢了。 以前你入我故园中曾经认识了我这主人,如