【采桑子】桃花羞作无情死感激东风吹落娇红飞入窗间伴懊侬谁怜辛苦东阳瘦也为春慵不及芙蓉一片幽情冷处浓
赏析: 在这首小令中,作者淡淡地写出了伤春自怜的哀伤。这表面上看是一首伤春伤离之作,但事实上却是借着伤春抒写伤怀之情。
翻译: 桃花并非无情地死去,在这春阑花残之际,艳丽的桃花被东风吹落,飞入窗棂,陪伴着伤情的人共度残留的春光。 有谁来怜惜