【陌上桑】
日出东南隅,照我秦氏楼。
秦氏有好女,自名为罗敷 。
罗敷喜蚕桑,采桑城南隅。
青丝为笼系,桂枝为笼钩。
头上倭堕髻,耳中明月珠,
缃绮为下裙,紫绮为上襦。
行者见罗敷,下担捋髭须[11];
少年见罗敷,脱帽著帩头[12]。
耕者忘其犁,锄者忘其锄。
来归相怨怒,但坐观罗敷[13]。
使君从南来[14],五马立踟蹰[15]。
使君遣吏往,问是谁家妹[16]。
「秦氏有好女,自名为罗敷。」
「罗敷年几何?」
「二十尚不足,十五颇有余[17]。」
「使君谢罗敷[18],宁可共载否[19]?」
罗敷前置辞[20]:「使君一何愚[21]!
使君自有妇,罗敷自有夫。」
「东方千余骑,夫婿居上头[22]。
何用识夫婿[23]?白马从骊驹[24];
青丝系马尾[25],黄金络马头;
腰中鹿卢剑[26],可直千万余[27]。
十五府小史[28],二十朝大夫[29],
三十侍中郎[30],四十专城居[31]。
为人洁白晳[32],鬑鬑颇有须[33]。
盈盈公府步[34],冉冉府中趋[35]。
坐中数千人,皆言夫婿殊[36]」。
赏析: 全诗共分三解。解为乐歌的段落,本诗的乐歌段落与歌词内容的段落大致相合。第一解从开始至“但坐观罗敷”,主要叙述罗敷的
翻译: 太阳从东南方升起,照到我们秦家的小楼。秦家有位美丽的少女,自家取名叫罗敷。罗敷善于养蚕采桑,(有一天在)城南边侧采桑