首页
推荐合辑
古诗名赋
经典词曲
文言文
散文随笔
现代诗歌
赏析注释
搜索
TAG
登录|注册
会员中心
发表中心
首页
/
诗词歌赋
/
赏析注释
/
正文
李白[洛阳陌]译文
2021-03-01 23:46:49
℃
收藏
白玉谁家郎,回车渡天津。
看花东陌上,惊动洛阳人。
翻译:
那个面白如玉的是谁家的少年郎?他已回车过了天津桥。
在城东的大道上
看花
,惊动得洛阳人都来看他。
上一篇:
柳宗元[唐铙歌鼓吹曲十二首·其四]赏析
下一篇:
李白[洛阳陌]赏析
李白作品推荐
更多
陪族叔当涂宰游化城寺升公清风亭
访道安陵遇盖还为余造真录临别留赠 【上竹
赠参寥子
酬中都小吏携斗酒双鱼于逆旅见赠
送崔氏昆季之金陵 (一作秋夜崔八丈水亭送
赠瑕丘王少府
对酒忆贺监二首
估客行 ( 行一作乐 )
拟古其二
拟古其一
按人物时代
魏晋
查看更多
南北朝
查看更多
先秦
查看更多
隋朝
查看更多
唐朝
查看更多
宋朝
查看更多
汉朝
查看更多
辽朝
查看更多
金朝
查看更多
元朝
查看更多
明朝
查看更多
清朝
查看更多
古诗合辑
唐诗三百首
宋词三百首
古诗十九首
小学古诗
初中古诗
高中古诗
山水诗
田园诗
送别诗
爱情诗
励志诗
边塞诗
爱国诗
悼亡诗
战争诗