原题:至德二载,甫自京金光门出间道归凤翔。乾元初,从左拾遗移华州掾,与亲故别,因出此门,有悲往事
【注解】:
1、此道:指金光门。
2、昔归顺:指至德二载投奔翔时,长安西边的胡骑正甚繁乱。
3、胡:这里指安禄山部队。
4、近得:指拜左拾遗。
5、京邑:指华州,因系畿县,距京城长安不远。
6、移官句:这里固指贺兰进明之进谗,其实也多少含有对肃宗的牢骚。岂至尊:岂
??出皇帝之意。
7、千门:原指宫中的门户,这里借代宫殿。
【韵译】:
当年由金光门这条路,去投奔凤翔,
长安西郊,到处是安史叛军正作乱。
直到如今想起来,仍叫人心惊胆颤,
有人神魂尚未招回,依然诚恐诚惶。
我拜近得左拾遗,回到了京畿地方,
贬我华州掾,这旨意难道出自至尊。
算了吧,我这庸才已逐日衰老鬓苍,
告别长安,驻马回望千门宫殿檐房!
【评析】:
??至德二载(757),作者自金光门出,由小路投奔凤翔肃宗,任左拾遗,十月
随肃宗返长安。次年──乾元元年(758),被贬华州任司功参军,又出金光门,
感慨万端。然而作者在诗中写道“移官岂至尊?”不敢归怨于君,而以“无才日衰
老”自责。不忍去君,留恋故职,见得分明。
--引自"超纯斋诗词"bookbest.163.net 翻译、评析:刘建勋
------------------------------------------
【鹤注】此诗当作于乾元元年六月。胡夏客曰:至德二载,公拜左拾遗,即疏救房琯。时琯罢相,犹在朝,故公仍为拾遗。至乾元元年五月,琯贬,六月,公即出为华州司功参军矣,师氏曰,是时贺兰进明谮琯于帝,并及甫,故被逐。《长安志》:唐京师外郭城西面三门,北曰开远门,中曰金光门,西出趋昆明池,南曰延平门。《唐书》:华州华阴县,属关内道,在京师东一百八十里。
此道昔归顺①,西郊胡正繁②。至今犹破胆③,应有未招魂④。近侍归京邑⑤,移官岂至尊⑥。无才日衰老,驻马望千门⑦。
(此公再出国门而有感也。上四忆往时奔窜,下四伤今日左迁。抚今思昔,无非惓惓忠爱之心,而留别亲故意,亦在言表。《杜臆》:“近侍归京邑”,去拾遗而赴华州也。华阴为京师傍县,故云京邑。旧云侍从还京者,非是。赵汸云:公虽遭谗黜,而终不忘君,则所谓悲往事、日衰老者,岂为一身计耶。)
①此道,指金光门之路。《史记·项羽纪》:“从此道至吾军。”【远注】归顺,肃宗在凤翔而公归之也。《晋书·苏峻传》:归顺之后,志在立功。②《易》:“自我西郊。”胡,指禄山之兵。③《北魏书》:李穆曰:“高欢破胆矣。”【吴注】后汉李云曰:“关东破胆。”古辞《上之回》:“公孙既授首,群逆破胆咸震怖。”④《楚辞·招魂》:“魂兮归来,入修门些。”⑤沈约《安陆昭王碑》:“还居近侍。”蔡邕为《袁逢碑》:“乃尹京邑。”⑥《王制》:“不贰事,不移官。”孔融表:“天子至尊。”⑦师氏曰:驻马回望,盖恋君忍去也。魏文帝《临涡赋序》:“驻马书鞭。”千门万户,见前。顾宸曰:公疏救房琯,诏三司推问,以张镐力救,敕放就列。至次年,与房琯、严武俱贬,坐琯党也。此公事君交友、生平出处之大节。曰“移官岂至尊”,不敢归怨于君也。当时谗毁,不言自见。又以无才自解,更见深厚。王维诗云:“执政方持法,明君无此心。”与此诗同意,而老杜尤为浑成。此诗有介子从龙之感,而词意归于厚,所谓诗可以怨也。
-----------仇兆鳌 《杜诗详注》-----------