登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

卢肇[竞渡诗 / 及第后江宁观竞渡寄袁州剌史成应元]译文

译文   在石溪住久了开始思念端午时节的场景,在驿馆楼前观看开始行动的时机。鼙鼓初击时似雷声,兽头吐威,万人冲破齐声呼喊,跳跃着的浪花与飞鸟争先恐后。多条船像龙一样的向前冲去,果然获得了锦标归来。

注释 ①发机:开始行动的时机。②鼙pí:古代军中所用的一种小鼓,汉以后亦名骑鼓。③譀hàn:吼叫;叫喊。④锦标:竞渡(赛龙舟)的取胜标志。