登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/赏析注释/正文

李白[咏山樽二首]译文

译文 盘根错节的树瘤,也不用刀斧劈削雕饰。也不堪作为栋梁之才,中间挖空就是酒杯杯,反扣着倒有高山的气概。这木樽常常与黄金的酒壶放在一起,里面倒是盛满了玉色酒汁。面对大人的垂青真是有点惭愧,将就在你华美的宴席上凑个人数吧!

一段来自寒山,仿佛无用的臃肿树瘤木头,挖空作为酒杯。我自己也很惭愧没有江海的酒量,只好在大人你的门下敷衍过过日子。

注释 ⑴金罍:大型盛酒器和礼器。⑵玉醴:玉泉,这里以玉醴为酒。⑶玳筵:以玳瑁装饰坐具的宴席⑷嵌:开张的样子。