登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/赏析注释/列表
赏析注释

赏析注释

赏析意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

诗经[南山有臺]译文

祝宾客有德有寿,为国柱石。臺(音台):莎草。可做蓑衣。莱:草名。即藜,亦称灰菜。嫩叶可食。杞:木名。枸杞。一说杞柳,多生水边;一说

2021-03-16 12:51

诗经[鱼丽]译文

贵族宴饮宾客。丽(音离):通罹,遭遇,落入。一说历,经过。罶(音柳):竹制的捕鱼工具。在河中累石拦鱼,罶放石中,鱼进则不能出。鲿(

2021-03-16 12:51

诗经[鸤鸠]译文

【注释】:[1]:音尸;鸤鸠,布谷鸟。

2021-03-16 12:51

诗经[权舆]译文

【注释】:於:与。夏:大权舆:始簋:音鬼,古陶器,能容一斗四升

2021-03-16 12:51

诗经[侯人]译文

【注释】:侯人:管迎宾送客的小武官何:荷之省,扛。殳:音书三百赤芾:言穿赤芾的人很多赤芾:为高官所佩[1]:音宙,鸟嘴[2]:音基,升云

2021-03-16 12:51

诗经[鸱枭]译文

【注释】:鸱枭:音吃消,猫头鹰鬻:音玉,养育。闵:音敏,同悯迨:趁着[1]:音涂,病苦哓:音消,凄苦的叫声

2021-03-16 12:50

诗经[臣工]译文

周公成王庙祭后,诫诸侯农官即时治田以备丰收。臣工:诸臣官。一说管田的官。王:往。釐:禧之假借。告吉。成:谷熟为成。咨:谋。茹:度。

2021-03-16 12:50

祝允明[次韵表弟蒋烨及门生翁敏见赠喜予归田之作(]译文

【原题】:次韵表弟蒋烨及门生翁敏见赠喜予归田之作(四首)

2021-03-16 12:49

朱有燉[云英诗]译文

【注释】:(云英姓夏氏,宪王之宫人也。生五岁,诵《孝经》。七岁尽通释典。淡妆素服,色艺绝伦。其居曰端清阁。有《端清阁诗》一卷。年二

2021-03-16 12:33

朱有燉[忆友丁大舍(国初勋爵之子未袭爵者皆称大舍]译文

【原题】:忆友丁大舍(国初勋爵之子未袭爵者皆称大舍,如古云舍人也)

2021-03-16 12:33

朱有燉[柳枝歌(三首)]译文

【注释】:(白居易《杨柳枝》云:"永丰西角荒园里,尽日无人属?br>⑺??宣宗朝,乐工唱此词,遂令中使取二株植于苑中。予于洪武年间至长安

2021-03-16 12:33

诗经[执竞]译文

周公成王祭武王。执竞:持以自强。一说执获强御。无竞维烈:不强乎其克商之功业。成康:成安。一说成王、康王。皇:美。一说君。斤斤:明察

2021-03-16 12:32

诗经[维清]译文

周公作乐时祭文王。清:清明。缉熙:光明。肇:始。禋:祀。迄:至。有成:谓有天下。祯:一作祺。吉祥。 引自《轻松学诗经》[url=http:

2021-03-16 12:32

诗经[思文]译文

周公祀周始祖后稷。思:语词。克配彼天:能配享于天。与上天同祭祀。立:假借为粒。谷粒。指种粮食养人。极:德之至也。来牟:瑞麦。陈常于

2021-03-16 12:32

诗经[时迈]译文

武王周公巡守祭山川百神。时:语助。迈:行。邦:指诸侯的国家。实:作语助。右序:皆助也。薄:甫,动。指动之以威。震叠:震动;恐惧。怀

2021-03-16 12:32

诗经[泂酌]译文

周召康公诫成王息民。泂(音窘):远。行潦:流潦。路旁积水。挹:舀。注:倒。餴(音分):蒸饭。饎(音西):酒食。濯(音浊):洗涤。罍

2021-03-16 12:32

诗经[昊天有成命]译文

祭周成王。一说郊祀天地。成命:明命。二后:指文王,武王。夙夜:恭也。基:始也。命:信也。宥:宽也。密:宁也。单:同亶。信。指专诚。

2021-03-16 12:32

诗经[吉日]译文

周宣王田猎宴宾。戊:指初五。既伯既祷:祭马祖,向其祷告。伯,马神。从:追逐。群丑:兽三曰群,丑,众。这里指禽兽。庚午:指初七日。差

2021-03-16 12:32

诗经[车邻]译文

【注释】:邻邻:象声词白颠:白额,一种良马耋:音迭,八十老人

2021-03-16 12:32

诗经[衡门]译文

【注释】:衡门:横木为门,简陋的门可以:何以。泌:音密,泉水

2021-03-16 12:31
< 1.. 6 7 8 ..799 >