赏析意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
赏析: 这首承上首仆固怀恩引吐蕃、回纥兵入侵的事和借助回纥的史实。而借用回纥兵是出于肃宗的短见。当时李泌(李泌字长源,历仕玄
赏析: 首联对起。“瞑色”句点明时间。一条登山小径,蜿蜒直抵阁前。“延”有接引意,联接“暝色”和“山径”,仿佛暝色是山径迎接
翻译: 暮色从远处的山道蔓延过来,高高的西阁临近三峡瞿塘关。 淡淡的浮云在山岩之间栖宿,孤独的月影跟随着波浪轻翻。
赏析: 中巴之东巴东山:首句点明夔州的位置并突出一个“山”字。到过夔州的人往往惊叹夔州的莽莽群山。从瞿塘起,下接巫山峡,两岸
赏析: 这首诗在意境上的变化参差错落,大开大阖,在暴风骤雨之后,描绘的是一幅凄凉萧索,满目疮痍的秋原荒村图,这图景正是安史之
翻译: 在白帝城中,遮天乌云涌出了城门,在白帝城下,瓢泼大雨像打翻了的水盆。 峡江急流的吼声像雷霆在轰击,翠树苍藤笼罩的
赏析: 唐代宗永泰元年(765),杜甫出蜀东下,途经忠州,特地前去观览大禹古庙。首联巧妙地点出了游览的地点和时令。秋风萧瑟之时
翻译: 大禹庙坐落于空寂的山谷中,秋风萧瑟冷清,残阳斜照在大殿上。 荒芜的庭院里树上挂满了橘子和柚子,古屋的墙壁上还残留
赏析: 吴齐贤《论杜》曰:“唐人作诗,于题目不轻下一字,而杜诗尤严。”此诗题目却有点悖于常理。按说,疲倦只有在紧张的劳作之后
翻译: 凉气阵阵袭入卧室,月光把庭院的角落都洒满了。 好一个清秋月夜!夜越来越凉,露水越来越重,在竹叶上凝聚成许多小水珠
赏析: 律诗受到声律和对仗的束缚,容易流于板滞平衍,萎弱拖沓,正如刘熙载所说:“声谐语俪,往往易工而难化。”(《艺概·诗概》
翻译: 你高风义节纵贯古今,却在寥落中困在剑州不得升迁。 世人只知文翁能够移风易俗,却往往忘记了李广一生不得封侯。
赏析: 关于路六侍御的生平,详不可考,从诗的开头一句看,是杜甫儿时旧友。作此诗时,杜甫五十一岁,四十年前,他们都在十岁左右,
翻译: 与儿时的旧友分别了四十年,在此之间的杳无音信令我们都感到茫然失落。 一别四十年,时间是这样久,谁能想到在某地能重
赏析: 诗的开头两句,从环境背景勾勒出草堂的方位。中间四句写草堂本身之景,通过自然景色的描写,把诗人历尽战乱之后新居初定时的
翻译: 草堂用白茅盖成,背向城郭,邻近锦江,坐落在沿江大路的高地上。从草堂可以俯瞰郊野青葱的景色。 草堂修在桤林深处,桤
这首诗大约作于唐肃宗上元二年(761年),题下自注:“近无李白消息。”可能是李白因永王事流放夜郎被赦,又得到郑虔在台州的消息后,引
译文 没有见到李白已经好久,他佯为狂放真令人悲哀。 世上那些人都要杀了他,只有我怜惜他是个人才。 文思教捷下笔成千首,飘零无