赏析意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。
赏析: 白居易的讽喻诗,善于运用变化万端的比兴手法,塑造各种真实的受迫害者的艺术形象,揭露和抨击了封建统治者的暴政和不合理
翻译: 这是一柄冷冰冰、暗幽幽的古剑,铸成以来,已经历了几千个春秋。 那白色的剑光可掩日月,那紫色的剑气上冲斗牛。
翻译: 从青草湖开始远行的旅程,在这黄梅时节独自前行。 夜宿岸边潭头,风翻暗浪拍打在船上,我的忧愁没有尽头。
赏析: “人生莫作妇人身,百年苦乐由他人。”这是白居易为妇女呐喊不平的名句,表现了诗人对封建时代下层妇女不幸命运的同情和关
翻译: 我问这江潮和海水,哪里像郎君的深情和女子的心意。 男女互相埋怨的时候认为对方不如潮水守时有信,互相思念的时候才发
赏析: 这首词指出了潮汐涨落的规律和巨大力量,潮汐不断冲击着海岸,使海岸不断发生变迁。尽管这种变化不易测量,但洪涛变平野,绿
翻译: 白浪一望无边,与海相连,岸边的沙子也是一望无际。 日复一日,年复一年.海浪从不停歇地淘着沙子,于是沧海桑田的演变就这样出现。
赏析: 元稹题在驿亭的那首诗说:“千层玉帐铺松盖,五出银区印虎蹄。”“玉帐”、“银区”说明他经过这里时正逢春雪,所以白居易
翻译: 蓝桥驿春雪飘飘当初你归来之日,秦岭上秋风飒飒如今我离去之时。 每到达一个驿站我都要首先下马,沿墙绕柱东看西樵寻找你的题诗。
赏析: 诗的前半是“追忆旧事”,写离别后彼此深切思念的情景。“嘉陵江曲曲江池,明月虽同人别离。”明月之夜,清辉照人,最能逗
白居易既然号香山居士,所谓居士,是在家修菩提果,行菩萨道之人,古此词又不得不从白居易的身份考虑。 花非花:其实说的是自然界的
译文似花又不是花,似雾又不是雾,半夜时到来,天明时离去。来时仿佛短暂而美好的春梦,离去时又像清晨的云彩无处寻觅。 注释朝云:此借用
这首诗是代宫人所作的怨词。前人曾批评此诗过于浅露,这是不公正的。诗以自然浑成之语,传层层深入之情,语言明快而感情深沉,一气贯通
译文泪水湿透了罗巾无法入睡好梦难成,深夜时分听到前殿传来按着节拍唱歌的声音。红颜尚未老去已经失去了君王的恩宠,斜靠着熏笼一直坐到天
赏析: 首联,先推出“望海楼”“护江堤”,是因为楼高、堤长足可贯领通篇,它们在辉彩早霞、泛光晴沙的映照下,一“明”一“白”
翻译: 杭州城外望海楼披着明丽的朝霞,走在护江堤上踏着松软的白沙。 呼啸的钱塘涛声春夜传入伍员庙,娇嫩的绿柳春色包蕴在苏
赏析: 此诗前两句写景,后两句写情。其写情,是通过对事物的细致感受来表现的。 洞房,犹言深屋,在很多进房屋的后部,通常
翻译: 清冷的月光洒向宁静的小屋,梧桐的树影映在屋门口的珍珠帘子上。 秋霜欲下,玉手已经预先感到寒冷。寒灯下,她握着冰冷
题解 这首诗写于贞元二十年(804)岁末,作者任秘书省校书郎,时年三十三岁。“邯郸”,今属河北。“冬至”,农历二十四节气之一,约相