登录|注册
会员中心
首页/诗词歌赋/赏析注释/列表
赏析注释

赏析注释

赏析意思是欣赏并分析(诗文等),通过鉴赏与分析得出理性的认识,既受到艺术作品的形象、内容的制约,又根据自己的思想感情、生活经验、艺术观点和艺术兴趣对形象加以补充和完善。

李白[访戴天山道士不遇]译文

翻译: 隐隐的犬吠声夹杂在淙淙的流水声中,桃花带着几点露珠。 树林深处,常见到麋鹿出没。正午时来到溪边却听不见山寺的钟声

2021-02-25 23:46

李白[峨眉山月歌]赏析

这首诗出自《李太白全集》卷八,是年轻的李白初离蜀地时的作品,大约作于725年(开元十三年的时候)以前。这首诗是李白初次出四川时,写的

2021-02-25 23:46

李白[峨眉山月歌]译文

译文半轮明月高高地挂在山头,月亮倒映在平羌江那澄澈的水面。夜里我从清溪出发奔向三峡,看不到你(峨眉山上的月亮)了,才发现到了渝州。

2021-02-25 23:46

李白[对酒忆贺监]赏析

赏析: 第一首以“金龟换酒”事为中心,追忆与贺知章的情谊。“四明有狂客,风流贺季真。”《宁波府志》:“四明山发自天台,屹峙

2021-02-25 23:46

李白[对酒忆贺监]译文

翻译: 四明山中曾出现过一个狂客,他就是久负风流盛名的贺季真。 在长安头一次相见,他就称呼我为天上下凡的仙人。 当初

2021-02-25 23:46

李白[短歌行]赏析

赏析: 《短歌行》是乐府相和歌平调七曲之一。古乐府中有《长歌行》与《短歌行》之分,关于二者的命意,《乐府解题》有两种说法:

2021-02-25 23:46

李白[短歌行]译文

翻译: 白天何其太短暂,百年光阴很快就过去了。 苍穹浩渺无际,万劫之世实在是太长了。 就连以长寿著名的仙女麻姑,头发

2021-02-25 23:46

李白[渡荆门送别]赏析

这首诗是诗仙李白青年时期出蜀至荆门时赠别家乡而作,这在学术界没有争议,但具体作年有多种说法,主要有三种:一说作于公元724年(开元十

2021-02-25 23:46

李白[渡荆门送别]译文

译文在荆门之外的西蜀沿江东下,我来到那古时楚国之地游历。重山随着荒野出现渐渐逝尽,长江流进了广阔无际的原野。月影倒映江中像是飞来天

2021-02-25 23:46

李白[独坐敬亭山]赏析

  詹锳《李白诗文系年》系此诗于公元753年(天宝十二载),并认为与《登敬亭山南望怀古赠窦主簿》为前后之作。公元753年(天宝十二载),

2021-02-25 23:46

李白[独坐敬亭山]译文

译文  鸟儿们飞得没有了踪迹,天上飘浮的孤云也不愿意留下,慢慢向远处飘去。只有我看着高高的敬亭山,敬亭山也默默无语地注视着我,我们

2021-02-25 23:46

李白[独漉篇]赏析

赏析: 《独漉篇》原为乐府“拂舞歌”五曲之一,古辞以“刀鸣削中,倚床无施。父仇不报,欲活何为”,抒写了污浊之世为父复仇的儿

2021-02-25 23:46

李白[独漉篇]译文

翻译: 有人在水中湮泥,弄得水浑浊不堪,连月亮的影子也照不见了。 映不见月影倒没什么,问题是行人涉水不知深浅,就会被深水

2021-02-25 23:46

李白[东鲁门泛舟二首]赏析

“日落沙明天倒开”,第一句写景就奇妙。“天开”往往与日出相关,把天开与日落联在一起,十分奇特。但它却写出一种实感:“日落”时回光返

2021-02-25 23:46

李白[东鲁门泛舟二首]译文

“日落沙明天倒开”,第一句写景就奇妙。“天开”往往与日出相关,把天开与日落联在一起,十分奇特。但它却写出一种实感:“日落”时回光返

2021-02-25 23:46

李白[登太白峰]赏析

赏析: “西上太白峰,夕阳穷登攀。”诗的开头两句,就从侧面烘托出太白山的雄峻高耸。李白从西攀登太白山,直到夕阳残照,才登上

2021-02-25 23:46

李白[登太白峰]译文

翻译: 向西攀登太白峰,在日落时分才登上峰巅。 太白星向我问候,要为我打开天关。 我愿乘那清风而去,飞行于那浮云之间

2021-02-25 23:46

李白[登金陵凤凰台]赏析

《登金陵凤凰台》是李白集中为数不多的七言律诗之一。此诗一说是天宝(唐玄宗年号,742~756)年间,作者奉命“赐金还山”,被排挤离开长安

2021-02-25 23:46

李白[登金陵凤凰台]译文

译文凤凰台上曾经有凤凰鸟来这里游憩,而今凤凰鸟已经飞走了,只留下这座空台,伴着江水,仍径自东流不息。当年华丽的吴王宫殿及其中的千花

2021-02-25 23:46

李白[登高丘而望远]赏析

赏析: 此诗有托古讽今之意,名托刺秦始皇、汉武帝迷信求仙、穷兵黩武,实讽唐玄宗,具有深刻的社会意义。全诗可分为三部分。

2021-02-25 23:46